Quran-E-Pak

सूरा-अल-मआरिज | Surah 70

0

सूरा-अल-मआरिज

| मक्का कालीन | आयत 44| 

ऊपर चढ़ने की सीढ़ियां

सूरा-अल-मआरिज | Surah 70


अल्लाह के नाम से जो बहुत मेहरबान, रहम करने वाला है एक मांगने वाले (मुकिरे अज़ाब ने) अज़ाब मांगा (जो) वाके होने वाला है। (1) 

काफ़िरों के लिए, उसे कोई दफा करने वाला नहीं, (2) 

दरजात के मालिक अल्लाह की तरफ़ से| (3) 

उस की तरफ़ रूहुल अमीन (जिबाईल अ) और फ़रिश्ते एक दिन में चढ़ते हैं जिस की तादाद पचास हजार बरस की है। (4) 

पर आप (स) (उन बातों पर) सबर करें सरे जमील| (5) 

बेशक वह उसे दूर देख (समझ) रहे हैं। (6)

और हम उसे करीब देखते हैं। (7) 

जिस दिन आस्मान पिघले हुए तांबे की तरह होगा। (8) 

और पहाड़ (धुन्की हुई) रंगीन ऊन की तरह होंगे| (9) 

और कोई दोस्त किसी दोस्त को न पूछेगा। (10) 

हालांकि वह उन्हें देख रहे होंगे, मुत्रिम (गुनाहगार) खाहिश करेगा कि काश वह फ़िदये में देदे उस दिन के अजाब (से छूटने के लिए) अपने बेटों को, (11) 

अपनी बीवी को, और अपने भाई को। (12) 

और अपने कुंबे को जो उस को जगह देता था। (13) 

और जो जमीन में हैं सब (तमाम अहले ज़मीन) को, फिर यह उसे बचाले | (14) 

हरगिज़ नहीं, बेशक यह भड़कती हुई आग है। (15) 

खाल उधेड़ने वाली। (16) 

वह (उसे) बुलाती है जिस ने पीठ फेरी और मुंह फेर लिया, (17)

और माल जमा किया फिर उसे बन्द रखा। (18) 

बेशक इन्सान बड़ा बेसब्र (कम हिम्मत) पैदा किया गया है। (19) 

जब उसे कोई बुराई पहुंचे तो घबरा उठने वाला है। (20) 

और उसे आसाइश पहुंचे तो बुखल करने वाला है। (21) 

उन नमाजियों के सिवा। (22) 

जो अपनी नमाज़ पर पाबन्दी करते हैं। (23)

और जिन के मालों में एक हिस्सा (हक) मुकर्रर है। (24) 

मांगने वालों और महरूम के लिए। (25) 

और वह जो रोजे जज़ा औ सज़ा को सच मानते हैं। (26) 

और वह जो अपने रब के अज़ाब से डरने वाले हैं। (27) 

बेशक उन के रब का अजाब बेखौफ होने की चीज नहीं। (28)

और वह जो अपनी शर्मगाहों की हिफाज़त करने वाले हैं, (29) 

सिवाए अपनी बीवीयों से या अपनी बान्दीयों से, पस बेशक उन के (पास जाने) पर कोई मलामत नहीं। (30) फिर जो उस के सिवा चाहे तो वही लोग हैं हद से बढ़ने वाले। (31) 

और वह जो अपनी अमानतों और अपने अहद की हिफाजत करने वाले हैं। (32)

और वह जो अपनी गवाहियों पर काइम रहने वाले हैं। (33) 

और वह जो अपनी नमाजों की हिफ़ाज़त करने वाले हैं। (34) 

यही लोग (बहिश्त के) बागात में मुकर्रम ओ मुअज्ज्ज होंगे। (35) 

तो काफ़िरों को क्या हुआ कि वह आप (स) की तरफ़ दौड़ते आ रहे हैं। (36) 

दाएं से और बाएं से गिरोह दर गिरोह। (37)

क्या उन में से हर कोई लालच रखता है कि वह (बहिश्त की) नेमतों वाले बागात में दाखिल किया जाएगा। (38) 

हरगिज़ नहीं, बेशक हम ने पैदा किया उन्हें उस चीज से जिसे वह खुद जानते हैं। (39) 

पर नहीं, मैं मशरिकों और मग्रियों के रब की कसम खाता हूँ। बेशक हम अलबत्ता कादिर है। (40) इस पर कि हम बदल दें उन से बेहतर और नहीं हम आजिज किए जाने वाले| (41) 

पस उन्हें छोड़ दें कि बेहूदगियों में पड़े रहें और वह खेलें कूदें यहां । तक कि वह अपने उस दिन से मिलें जिस का उन से वादा किया जाता है। (42) 

जिस दिन वह कब्रों से जल्दी जल्दी (इस तरह) निकलेंगे गोया के वह निशाने की तरफ़ लपक रहे हैं। (43) 

झुकी होगी उन की आँखें, उन पर जिल्लत छा रही होगी, यह है वह दिन जिस का उन से वादा किया जा रहा है। (44)

***

70. WAYS OF ASCENT

(al-Ma'arij)

In the name of God, the Gracious, the Merciful.

1. A questioner questioned the imminent torment.

2. For the disbelievers; none can repel it.

3. From God, Lord of the Ways of Ascent.

4. Unto Him the angels and the Spirit ascend on a Day the duration of which is fifty thousand years.

5. So be patient, with sweet patience.

6. They see it distant.

7. But We see it near.

8. On the Day when the sky will be like molten brass.

9. And the mountains will be like tufted wool.

10. No friend will care about his friend.

11. They will be shown each other. The criminal wishes he would be redeemed from the punishment of that Day by his children.

12. And his spouse, and his brother.

13. And his family that sheltered him.

14. And everyone on earth, in order to save him.

15. By no means! It is a Raging Fire.

16. It strips away the scalps.

17. It invites him who once turned his back and fled.

18. And accumulated and hoarded.

19. Man was created restless.

20. Touched by adversity, he is fretful.

21. Touched by good, he is ungenerous.

22. Except the prayerful.

23. Those who are constant at their prayers.

24. And those in whose wealth is a rightful share.

25. For the beggar and the deprived.

26. And those who affirm the Day of Judgment.

27. And those who fear the punishment of their Lord.

28. Their Lord’s punishment is not to be taken for granted.

29. And those who guard their chastity.

30. Except from their spouses or those living under their control, for then they are free of blame.

31. But whoever seeks to go beyond that— these are the transgressors.

32. And those who honor their trusts and their pledges.

33. And those who stand by their testimonies.

34. And those who are dedicated to their prayers.

35. These will be honored in Gardens.

36. What is with those who disbelieve, stretching their necks towards you.

37. From the right, and from the left, banding together?

38. Is every one of them aspiring to be admitted into a Garden of Bliss?

39. No indeed! We created them from what they know.

40. I swear by the Lord of the Easts and the Wests, that We are Able.

41. To replace them with better than they, and We are not to be outdone.

42. So leave them to blunder and play, until they meet their Day which they are promised.

43. The Day when they will emerge from the tombs in a rush, as though they were hurrying towards a target.

44. Their eyes cast down; overwhelmed by humiliation. This is the Day which they were promised.

0 comments:

Post a Comment